О том, как сохранить языки коренных народов ХМАО, дискутировали эксперты

В эпоху глобализации сохранение традиций, культуры и языков малых народов становится важной задачей. Об этом говорили члены «Экспертного клуба» от Югры на Всероссийском форуме национального единства в рамках диалоговой площадки «Актуальные вопросы по сохранению и поддержке родных языков в преддверии международного десятилетия родных языков коренных народов мира».

На мероприятии обсуждались вопросы сохранения и поддержки родных языков коренного населения, были представлены успешные практики по обучению родным языкам.

ХМАО — один из немногих регионов страны, где на протяжении многих лет уделяется огромное внимание государственной поддержке коренных языков, а для сохранения языков принимаются действенные меры.

Так, с 2020 года в округе реализуется концепция развития этнокультурной системы образования в местах традиционного проживания и традиционной хозяйственной деятельности коренных малочисленных народов. Хантыйский, мансийский и ненецкий языки изучают в детских садах, школах и учреждениях дополнительного образования. Более двух тысяч детей учат родные языки на постоянной основе. Активно действует научно-координационный совет по вопросам сохранения родного языка и традиционной культуры КМНС.

«Окружное законодательство гарантирует представителям малочисленных народов Севера, проживающим на территории округа, право на получение основного общего образования на родном языке, возможность права обучения на родном языке в местах компактного проживания коренных народов», — отметила начальник отдела непрерывного образования КМНС регионального департамента образования и молодежной политики Надежда Костылева.

«В ходе реализации концепции с сентября прошлого года в Сургутском и Белоярском районах открыты первые стойбищные школы-сады для детей, проживающих на территориях традиционного природопользования. Также реализуются региональные программы, такие как закон о языках, о фольклоре, о средствах массовой информации на языках коренных народов. По итогам форума можно сделать вывод о том, что в ХМАО уделяется много внимания сохранению культуры коренного населения, а значит, задачи по сохранению национального единства будут решены», — уверен директор центра правовой поддержки «Югорский советникЪ» Алексей Редькин.

Эксперты отметили, насколько важно сохранить и приумножить число носителей языка и традиционной культуры. Сегодня много говорится о том, что малые народности теряют свою культуру, перестают заниматься традиционными промыслами и говорить на родных языках. Исследователи связывают это с тем, что языки многих коренных народов родились в оленеводческих стойбищах, таким образом, занятие традиционным промыслом — оленеводством, является обязательным атрибутом сохранения языка и культуры.

«Язык вымирает, если на нем разговаривает менее 100 тысяч человек. А вместе с языком умирает культурное наследие целого народа. И, хотя сейчас в регионе проживает несколько десятков тысяч носителей языков, это не значит, что ничего не нужно делать — важно сохранить и приумножить их количество, пока ситуация не стала критичной. Чтобы родной язык титульных народов органично входил в обиход и сознание югорчан, общепринятые фразы на хантыйском и мансийском языках могли бы сопровождать нас гораздо чаще: на улицах, в аэропортах и вокзалах, на дорожных указателях, направляющих жителей и гостей к достопримечательным местам», — предложил главный редактор газеты «Новости Югры» Владимир Меркушев.

Кроме того, ежегодно проводятся различные конкурсы на лучшее озвучивание произведений югорских авторов на родных или русском языках, в которых участвуют более 600 обучающихся: «Югра литературная», «Голоса книг писателей Югры», «Литературные места Югры», «Угорское наследие» и др. Например, сотрудники детского этнокультурного центра «Лылынсоюм» в Ханты-Мансийске осуществляют интересный проект «Язык народа моего».

Еще одно направление, которое эффективно реализуется в ХМАО — цифровизация, как способ сохранения родных языков. Цифровые технологии позволяют накапливать и реализовать аутентичную языковую среду для широкого перечня носителей языка.

«В настоящее время языки коренных народов необходимо позиционировать в социальных сетях, интернете, чтобы они сохранились как средство актуального общения и становились привычными для всех лиц, проживающих в Югре. Не хватает языковой экспансии в информационной среде, тогда как количество пользователей интернета растет. Поэтому так важно сохранить право на получение основного общего образования на родном языке, право на обучение на родном языке в местах компактного проживания коренных народов, а также приоритетность проведения научных исследований в области языковых проблем народов Севера. Все это в совокупности необходимо комплексно развивать на десятилетия вперед», — считает эксперт от СурГУ Станислав Розенко.

Также с конца 2019 года в регионе запущен проект этнокультурного банка. Он позволяет в режиме реального времени студентам, аспирантам, преподавателям родных языков, обучающимся общеобразовательных организаций финно-угорского сообщества ознакомиться с культурным наследием обско-угорских народов, в том числе с материалами на родных языках, в сети интернет. Проект дает широкие возможности включить языки коренных малочисленных народов Севера в общее информационное поле и повысить престиж и важность изучения родных языков.

Передовой опыт ХМАО в сохранении родных языков и гармонизации межнационального общения высоко отмечен на федеральном уровне. Не случайно, на протяжении ряда лет регион является лидером в реализации государственной национальной политики, в том числе в вопросах, касающихся обеспечения устойчивого развития коренных народов.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
86online.ru